เชื่อว่าคนไทยไม่มากก็น้อยที่เคยมีโอกาสได้อ่านเอกสารราชการแล้วก็ต้องถึงกับปวดหัว เมื่อเราต้องพบเจอกับภาษาทางราชการที่เรามักจะไม่ค่อยหยิบยกเอามาใช้ในชีวิตประจำวัน ถึงกระนั้นก็ไม่ได้มีเพียงแค่ภาษาไทยภาาาเดียวเท่านั้นที่มีภาษาราชการที่เข้าใจยาก แต่แทบจะทุกภาษาบนโลกต่างเผชิญกับการใช้ภาษาราชการที่ซับซ้อนและเข้าใจยากแบบนี้
นิวซีแลนด์ที่ใช้ภาษาอังกฤษและภาษาเมาวรีเป็นภาษาราชการก็เจอกับปัญหานี้จนรัฐสภานิวซีแลนด์เตรียมที่จะผ่านร่างกฎหมายที่จะบังคับให้หน่วยงานรัฐต้องใช้ภาษาที่ ‘เรียบง่าย’ ในการสื่อสารกับประชาชนเพื่อป้องกันการสื่อสารที่ไม่ตรงตามวัตถุประสงค์และเป็นการเชิญชวนให้ประชาชนรู้สึกมีส่วนร่วมมากขึ้นจากการสื่อสารที่ดูเป็นมิตรจากรัฐบาลผ่านภาษาที่เรียบง่าย
ราเชล โบยาค สมาชิกสภาผู้แทนราษฎรผู้นำเสนอร่างกฎหมายนี้เข้าสู่ที่ประชุมสภากล่าวว่า ‘ประชาชนชาวนิวซีแลนด์มีสิทธิที่จะเข้าใจ สิทธิ์ขั้นพื้นฐานต่อตัวเองและรัฐ รวมไปถึงข้อบังคับต่างๆของทางภาครัฐที่มีผลต่อชีวิตของพวกเขา’
กลุ่มผู้สนับสนุนร่างกฎหมายนี้ระบุว่า หากหน่วยงานภาครัฐสื่อสารกับประชาชนด้วยภาษาราชการที่ซับซ้อนจะส่งผลทำให้ประชาชนรู้สึกไม่อยากมีส่วนร่วมกับรัฐบาลและจะยิ่งส่งผลให้ประชาชนมีส่วนร่วมหรือรู้สึกเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันกับสังคมน้อยลงตามไปด้วย โดยผลกระทบจะเกิดขึ้นมากที่สุดในกลุ่มประชากรที่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่ 2 ในการสื่อสาร
ขณะเดียวกันกลุ่มที่ต่อต้านร่างกฎหมายฉบับนี้อย่าง คริส บิชอป สมาชิกสภาผู้แทนราษฎรจากพรรคฝ่ายค้านของนิวซีแลนด์ระบุว่า การบังคับให้หน่วยงานภาครัฐต้องใช้ภาษาที่เรียบง่ายนั้นจะเพิ่มขั้นตอนการทำงานของข้าราชการและจะส่งผลทำให้ภาระค่าใช้จ่ายของทางราชการเพิ่มขึ้นตามมา
แม้ผลลัพธ์จากการที่หน่วยงานภาครัฐจะใช้ภาษาที่เรียบง่ายมากขึ้นจะยังไม่ชัดเจนว่าจะช่วยให้ประชาชนอยากมีส่วนร่วมกับภาครัฐและสังคมเพิ่มมากขึ้นจริงหรือไม่ แต่ผู้เชี่ยวชาญระบุว่าอย่างน้อยการใช้ภาษาที่เข้าใจง่ายจะช่วยให้ประชาชนเข้าใจถึงสถานการณ์และเหตุการณ์ต่างๆ รอบตัวได้มากขึ้น ว่าใครทำอะไร ใครรับผิดชอบเรื่องอะไร และ พวกเขาจะต้องปฏิบัติตัวอย่างต่อไปหลังจากได้รับข้อมูลมา
อ้างอิง