ไม่เพียงแค่ธุรกิจที่หันมาวางแผนปรับเปลี่ยนแนวทางสู่การก้าวเข้าสู่ Metaverse แต่แวดวงคนเรียนภาษาเองก็พร้อมปรับตัวให้เข้ากับกระแสนี้เช่นกัน
.
ล่าสุด ได้มีมติหลังการประชุมคณะกรรมการจัดทำพจนานุกรมศัพท์นิเทศศาสตร์ร่วมสมัย ราชบัณฑิตยสภา เมื่อวันที่ 2 ธันวาคม พ.ศ. 2564 โดยมีมติให้บัญญัติคำว่า Metaverse ในภาษาไทย เป็นคำว่า จักรวาลนฤมิต รวมทั้งแนะแนวทางการเขียนทับศัพท์จากภาษาอังกฤษมาเป็นภาษาไทยว่า เมตาเวิร์ส
.
หากกล่าวถึงที่มาที่ไปของคำว่า Metaverse ปรากฏครั้งแรกในนวนิยายเรื่อง Snow Crash นวนิยายแนวไซไฟแฟนตาซีของ นีล สตีเฟนสัน ว่าด้วยแนวคิดการบรรจบกันของโลกเสมือนและโลกจริง ผู้คนสามารถมีปฏิสัมพันธ์กันได้อย่างไร้พรมแดนในช่วงเวลาเดียวกัน ผ่านการเชื่อมต่อของอุปกรณ์ที่มีเทคโนโลยี VR, AR, แอพฯ ต่างๆ
.
นอกจากนี้ แนวคิดดังกล่าวยังมาปรากฏในภาพยนตร์และเกมต่างๆ เช่น Second Life, Ready PLanet One, Avatar, Black Mirror เป็นต้น ก่อนจะได้รับความนิยมแพร่หลายในแวดวงธุรกิจที่มีแบรนด์ต่างๆ หันมาประกาศสร้าง Metaverse หรือ จักรวาลนฤมิต (ตามศัพท์บัญญัติของราชบัณฑิต) ของตัวเอง เพื่อรองรับเศรษฐกิจโลกเสมือนในอนาคตหลังการประกาศรีแบรนด์บริษัทของ มาร์ค ซัคเคอร์เบิร์ก
อ้างอิงข้อมูลจาก :
.